翻譯

翻譯

如果連“補”都有困難,那就只好走最後壹步“扔”,也就是沒聽懂的地方幹脆不譯。這是在既無法問,又補不出來,或因吃不準、不敢補的情況下的無奈之法。我記得很多年前,我曾在英國的—次重大晚宴上擔任英文翻譯,事先沒有給我稿件。